[2] 法语:这倒真是新鲜事儿。
[3] 法语:真正的上等人。
第三部
一
包括玛丝洛娃在内的那批犯人,走了将近五千俄里路。在到彼尔姆以前,玛丝洛娃一直同刑事犯一起坐火车或乘轮船。到彼尔姆,聂赫留朵夫才向有关方面疏通好,把玛丝洛娃调到政治犯队伍中——这个主意是同行的波戈杜霍芙斯卡雅(薇拉)出的。
到彼尔姆为止的那段路程,对玛丝洛娃来说,不论是在肉体上还是在精神上,都很苦。她肉体上感到苦,是因为环境拥挤,肮脏,还有那些讨厌的虫子[1],不容她安宁。她在精神上感到苦,是由于跟虫子一样讨厌的男人——虽然每到一站换一批,但都同样死乞白赖,纠缠不清,使她不得安生。在女犯人和男犯人、男看守和押解人员之间淫乱成风。所有的女人,特别是年轻的女人,如果她不愿意牺牲自己的女人的贞洁,她就时时处处都得提心吊胆。老是处在这种恐惧和挣扎之中,是非常痛苦的。玛丝洛娃,由于她的迷人的外貌和众所周知的过去,特别容易遭到这种袭击。现在,那些受到她坚决拒绝的男人觉得受到了侮辱,他们对她更加恼羞成怒。在这方面,多亏她跟费多霞和塔拉斯亲近,才缓和了她的处境。塔拉斯自从知道他妻子不断遭到纠缠以后,情愿加入囚犯的队伍,为的是保护她。他从尼日尼城起就已经以犯人的身份跟囚犯一块儿赶路了。